Français Langue étrangère, quoi!
Bref, le grand retour de Lilianin sur le forum avec ses Kenavo de-ci de-là me font penser à ce qui m'est arrivé hier en cours de 4è...
C'est plus exaspérant que rigolo, mais bon...
On lisait un texte sur une famille bretonne où apparaissait ce mot (mal traduit, d'ailleurs, puisqu'ils mettaient que ça voulait dire "Bonjour", pffffffffffffffff) , et évidemment ça les a fait beaucoup rire, mes élèves, car ils prononçaient ça à l'espagnole : "¡Qué nabo!"
C'est comme quand on apprend les chiffres en 5è et qu'on arrive à la série des 40... qu'ils interprètent à CHAQUE fois comme un "Cago en..."
Ou quand il apprennent que Toilettes ça veut dire WC, et alors là y'en a TOUJOURS un qui s'insurge "Entonces "eau de toilette" significa agua de water, puajjjjjjj, qué ascooooooooooooooo!"